Proverbs 28:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ко пљачка свога оца или мајку и говори: »То није преступ«, друг је оном ко затире.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ко поткрада мајку своју и оца својега, па још каже да ту греха нема, тај се дружи са џелатом.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ko potkrada majku svoju i oca svojega, pa još kaže da tu greha nema, taj se druži sa dželatom.
Serbian CNZ
Ко поткрада оца свога и мајку своју и говори: „То није грех”, друг је разбојнику.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ко краде оца свог и матер своју, и говори: Није грех, он је друг крвнику.
Serbian Latin Version : 1865
Ko krade oca svojega i mater svoju, i govori: nije grijeh, on je drug krvniku.