Proverbs 29:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Праведницима је одвратан непоштен човек, опакоме је одвратан ко живи честито.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Неправедник је мрзак праведницима, а злобницима је мрзак човек честитог живота.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nepravednik je mrzak pravednicima, a zlobnicima je mrzak čovek čestitog života.
Serbian CNZ
Праведницима је мрзак искварен човек, а зликовцу онај ко право ходи.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Праведнима је мрзак неправедник, а безбожнику је мрзак ко право ходи.
Serbian Latin Version : 1865
Pravednima je mrzak nepravednik, a bezbožniku je mrzak ko pravo hodi.