Proverbs 29:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ко воли мудрост, доноси радост своме оцу, а ко се дружи с блудницама, траћи своје богатство.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Оца свог радује човек који воли мудрост, а с блудницом ко се дружи, иметак свој ружи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oca svog raduje čovek koji voli mudrost, a s bludnicom ko se druži, imetak svoj ruži.
Serbian CNZ
Ко воли мудрост, весели оца свога, а ко се с блудницама дружи, расипа имање.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ко љуби мудрост, весели оца свог; а ко се дружи с курвама, расипа своје добро.
Serbian Latin Version : 1865
Ko ljubi mudrost, veseli oca svojega; a ko se druži s kurvama, rasipa svoje dobro.