Proverbs 29:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ругаоци стварају метеж у граду, а мудри одвраћају гнев.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Подсмевачи град разјаре, а мудри стишавају гнев.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Podsmevači grad razjare, a mudri stišavaju gnev.
Serbian CNZ
Подсмевачи подбуњују град, а мудри гнев стишавају.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Подсмевачи распаљују град, а мудри утишавају гнев.
Serbian Latin Version : 1865
Potsmjevači raspaljuju grad, a mudri utišavaju gnjev.