Proverbs 30:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Не клевећи слугу његовом господару, јер ће те проклети, па ћеш испаштати.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не клевећи слугу господару његовом да те не би проклињао, па би крив био.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne kleveći slugu gospodaru njegovom da te ne bi proklinjao, pa bi kriv bio.
Serbian CNZ
Не клеветај слугу господару његовом да те не прокуне и испаднеш крив.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не опадај слуге господару његовом, да те не би клео и ти био крив.
Serbian Latin Version : 1865
Ne opadaj sluge gospodaru njegovu, da te ne bi kleo i ti bio kriv.