Proverbs 31:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Снагом и чашћу је заогрнута, па се смеје данима будућим.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Облачи се у част и у дику и смеје се дану што долази.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oblači se u čast i u diku i smeje se danu što dolazi.
Serbian CNZ
Снага и лепота су одећа њена и смеши се сутрашњем дану.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Одело јој је крепост и лепота, и осмева се на време које иде.
Serbian Latin Version : 1865
Odijelo joj je krjepost i ljepota, i osmijeva se na vrijeme koje ide.