Proverbs 31:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Заузимај се за оне који не могу да говоре за себе, за права свих који су осуђени на пропаст.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Говори уместо безгласног и заступај све људе који умиру.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Govori umesto bezglasnog i zastupaj sve ljude koji umiru.
Serbian CNZ
Отварај уста своја за немога и за расправу напуштених.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Отварај уста своја за немога, за ствар свих намењених смрти.
Serbian Latin Version : 1865
Otvoraj usta svoja za nijemoga, za stvar svijeh namijenjenijeh smrti.