Proverbs 5:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зашто да те опија прељубница, сине мој? Зашто да грлиш груди туђе жене?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зашто би се опијао, сине мој, са прељубницом и грлио недра туђе жене?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zašto bi se opijao, sine moj, sa preljubnicom i grlio nedra tuđe žene?
Serbian CNZ
Зашто би, сине мој, уживао с туђинком и миловао странкињу?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А зашто би, сине, посртао за туђинком и голио недра туђој,
Serbian Latin Version : 1865
A zašto bi, sine, posrtao za tuđinkom i golio njedra tuđoj,