Proverbs 6:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Може ли човек да скупи жар у крило а да одећу не прогори?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Може ли човек да у недра жеравицу стави, а да му се одећа не запали?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Može li čovek da u nedra žeravicu stavi, a da mu se odeća ne zapali?
Serbian CNZ
Може ли се огањ у недрима ставити а да му се одећа не упали?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Хоће ли ко узети огња у недра, а хаљине да му се не упале?
Serbian Latin Version : 1865
Hoće li ko uzeti ognja u njedra a haljine da mu se ne upale?