Proverbs 7:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он сместа пође за њом, као што во иде на клање, као јелен који упадне у замку,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И он је одмах кренуо за њом, као во на клање ишао је и као безумник окован за казну;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I on je odmah krenuo za njom, kao vo na klanje išao je i kao bezumnik okovan za kaznu;
Serbian CNZ
Безумник пође за њом, као во кога на клање воде, као јелен који се у мрежу заплете,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Отиде за њом одмах као што во иде на клање и као безумник у путо да буде каран,
Serbian Latin Version : 1865
Otide za njom odmah kao što vo ide na klanje i kao bezumnik u puto da bude karan,