Proverbs 8:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Код мене су богатство и част, трајно имање и благостање.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Част, иметак, трајно благостање и праведност су са мном.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čast, imetak, trajno blagostanje i pravednost su sa mnom.
Serbian CNZ
У мени су богатство и слава, постојано добро и правда.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
У мене је богатство и слава, постојано добро и правда.
Serbian Latin Version : 1865
U mene je bogatstvo i slava, postojano dobro i pravda.