Proverbs 9:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и дозива пролазнике, који иду право својим путем.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
довикује онима што путем пролазе и стазама својим право иду:
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
dovikuje onima što putem prolaze i stazama svojim pravo idu:
Serbian CNZ
Она позива оне који иду путем, оне који иду право стазама својим:
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Те виче оне који пролазе, који иду право својим путем:
Serbian Latin Version : 1865
Te viče one koji prolaze, koji idu pravo svojim putem: