Psalms 10:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зашто да опаки презире Бога? Зашто да мисли: »Неће ме казнити«?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зашто опаки да презире Бога, зашто да у свом срцу каже: „Ти ме нећеш за то питати“?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zašto opaki da prezire Boga, zašto da u svom srcu kaže: „Ti me nećeš za to pitati“?
Serbian CNZ
Како то да зликовац ружи Бога и говори у себи: „Неће ме он гонити!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зашто безбожник да не мари за Бога говорећи у срцу свом да Ти нећеш видети?
Serbian Latin Version : 1865
Zašto bezbožnik da ne mari za Boga govoreći u srcu svom da ti nećeš vidjeti?