Psalms 10:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Мисли: »Нећу посрнути. Никад ме неће задесити зло.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он у срцу каже: „Ништа мене неће уздрмати, зло ме никад задесити неће.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On u srcu kaže: „Ništa mene neće uzdrmati, zlo me nikad zadesiti neće.“
Serbian CNZ
Он говори у срцу свом: „Нећу пасти, увек сам од несреће заклоњен.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
У срцу свом каже: Нећу посрнути; зло неће доћи никад.
Serbian Latin Version : 1865
U srcu svojem veli: neću posrnuti; zlo neće doći nigda.