Psalms 101:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пазићу да идем путем беспрекорним – када ли ћеш доћи к мени? Вршићу дужности у својој палати срца честитог.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Предаћу се путу беспрекорном! Када ћеш ми доћи? У честитости срца свога живећу у свом дому.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Predaću se putu besprekornom! Kada ćeš mi doći? U čestitosti srca svoga živeću u svom domu.
Serbian CNZ
Размишљаћу о правом путу, када ћеш мени доћи? Ходићу чистог срца у кући својој.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Размишљам о путу правом, кад би год дошао к мени, ходим у безазлености срца свог у дому свом.
Serbian Latin Version : 1865
Razmišljam o putu pravom, kad bi god došao k meni, hodim u bezazlenosti srca svojega u domu svom.