Psalms 103:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он неће стално оптуживати, ни довека се гневити.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не тужи нас без престанка, довека се он не гневи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne tuži nas bez prestanka, doveka se on ne gnevi.
Serbian CNZ
Не суди се довека, нити памти заувек.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не гневи се једнако, нити се довека срди.
Serbian Latin Version : 1865
Ne gnjevi se jednako, niti se dovijeka srdi.