Psalms 104:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Захваљуј ГОСПОДУ, душо моја. Силно си велик, ГОСПОДЕ, Боже мој. У сјај и величанство си обучен,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Благосиљај, душо моја, Господа! О, Господе, о, мој Боже, ти си од свих већи; оденут си и сјајем и славом!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Blagosiljaj, dušo moja, Gospoda! O, Gospode, o, moj Bože, ti si od svih veći; odenut si i sjajem i slavom!
Serbian CNZ
Благосиљај, душо моја, Господа! Господе, Боже мој, велик си веома! Оденуо си се величанством и красотом!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Благосиљај, душо моја, Господа! Господе, Боже мој, велик си веома, обукао си се у величанство и красоту.
Serbian Latin Version : 1865
Blagosiljaj, dušo moja, Gospoda! Gospode, Bože moj, velik si veoma, obukao si se u veličanstvo i krasotu.