Psalms 104:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ти донесеш таму, и ноћ падне, кад све шумске животиње излазе,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ти спушташ таму и ноћ бива, па измиле све шумске живуљке.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ti spuštaš tamu i noć biva, pa izmile sve šumske živuljke.
Serbian CNZ
Разастреш таму и бива ноћ и тада излазе све животиње шумске.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Стереш таму, и бива ноћ, по којој излази све зверје шумско;
Serbian Latin Version : 1865
Stereš tamu, i biva noć, po kojoj izlazi sve zvijerje šumsko;