Psalms 104:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
на водама над небом полажеш греде својих горњих одаја. Од облакâ правиш своја кола и на крилима ветра путујеш.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Греде горњих одаја својих у воде полаже, облаке у кочије своје преже, на крилима ветра језди.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Grede gornjih odaja svojih u vode polaže, oblake u kočije svoje preže, na krilima vetra jezdi.
Serbian CNZ
На водама је поставио дворове своје, облаке као кола своја и иде на крилима ветра.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Водом си покрио дворове своје, облаке начинио си да су Ти кола, идеш на крилима ветреним.
Serbian Latin Version : 1865
Vodom si pokrio dvorove svoje, oblake načinio si da su ti kola, ideš na krilima vjetrnijem.