Psalms 105:35 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
прождреше све биљке у њиховој земљи и прождреше род њихових њива.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Обрстили су све биље њихове земље, појели им летину са поља.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Obrstili su sve bilje njihove zemlje, pojeli im letinu sa polja.
Serbian CNZ
Они обрстише сву траву у земљи њиховој и поједоше род у земљи њиховој.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И изједоше сву траву по земљи њиховој, и поједоше род у пољу њихову.
Serbian Latin Version : 1865
I izjedoše svu travu po zemlji njihovoj, i pojedoše rod u polju njihovu.