Psalms 106:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тако су своју Славу заменили ликом вола, који једе траву.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
заменули су Славу своју за лик вола који пасе траву!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
zamenuli su Slavu svoju za lik vola koji pase travu!
Serbian CNZ
Заменише славу своју ликом бика који траву пасе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Мењаху славу своју на прилику вола, који једе траву.
Serbian Latin Version : 1865
Mijenjahu slavu svoju na priliku vola, koji jede travu.