Psalms 106:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Разјарише га крај водâ Мериве, па Мојсија задеси невоља због њих:
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Гневили су га и на водама Мериве, па је и Мојсије због њих настрадао;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gnevili su ga i na vodama Merive, pa je i Mojsije zbog njih nastradao;
Serbian CNZ
Расрдише га код воде меривске и због њих је Мојсије трпео.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И разгневише Бога на води Мериви, и Мојсије пострада њих ради;
Serbian Latin Version : 1865
I razgnjeviše Boga na vodi Merivi, i Mojsije postrada njih radi;