Psalms 106:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он запрети Црвеном мору, и оно пресуши, кроз дубине их проведе као кроз пустињу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Запретио је Црвеном мору и оно је пресушило, па их је водио дубинама као по пустињи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zapretio je Crvenom moru i ono je presušilo, pa ih je vodio dubinama kao po pustinji.
Serbian CNZ
Он заповеди Црвеном мору и оно пресахну. Потом их поведе између таласа као кроз пустињу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Запрети Црвеном Мору, и пресахну; и преведе их преко бездане као преко пустиње;
Serbian Latin Version : 1865
Zaprijeti Crvenom Moru, i presahnu; i prevede ih preko bezdane kao preko pustinje;