Psalms 107:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Неки су се на море отиснули у лађама, да на големим водама обављају посао.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Они што су морем бродовима пловили, што су трговали на великим водама;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oni što su morem brodovima plovili, što su trgovali na velikim vodama;
Serbian CNZ
Они који на лађама морем плове, који на водама дубоким тргују,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Који плове по мору на корабљима, и раде на великим водама,
Serbian Latin Version : 1865
Koji plove po moru na korabljima, i rade na velikim vodama,