Psalms 109:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
нека без престанка буду пред ГОСПОДОМ. Нека спомен на његову породицу уклони са земље.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека буду трајно пред Господом, а он са земље нек им збрише спомен!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka budu trajno pred Gospodom, a on sa zemlje nek im zbriše spomen!
Serbian CNZ
Нека их Господ стално гледа и нека уништи сваки спомен њихов на земљи!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Нека буду свагда пред Господом, и Он нека истреби спомен њихов на земљи;
Serbian Latin Version : 1865
Neka budu svagda pred Gospodom, i on neka istrijebi spomen njihov na zemlji;