Psalms 118:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сви ме народи окружише, али ја се Именом ГОСПОДЊИМ одбраних.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сви народи опколише мене, али сам их потиснуо у име Господње.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svi narodi opkoliše mene, ali sam ih potisnuo u ime Gospodnje.
Serbian CNZ
Сви варвари ме опколише, али их уништавам у име Господње.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
Serbian Latin Version : 1865
Svi me narodi opkoliše; ali ih u ime Gospodnje razbih.