Psalms 118:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Са свих страна ме окружише, али ја се Именом ГОСПОДЊИМ одбраних.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Опколише ме, баш ме окружише, али сам их потиснуо у име Господње.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Opkoliše me, baš me okružiše, ali sam ih potisnuo u ime Gospodnje.
Serbian CNZ
Окружише ме и опколише, али их уништавам у име Господње.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
Serbian Latin Version : 1865
Optekoše, opkoliše me; ali ih u ime Gospodnje razbih.