Psalms 119:57 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ти си мој део, ГОСПОДЕ; обећао сам да ћу се твојих речи држати.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ја имам Господа, одлучан сам да реч твоју држим.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ja imam Gospoda, odlučan sam da reč tvoju držim.
Serbian CNZ
Ја рекох: „Наследство моје је, Господе, да чувам речи твоје.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Део мој Ти си, Господе; наумио сам чувати речи Твоје.
Serbian Latin Version : 1865
Dio moj ti si, Gospode; naumio sam čuvati riječi tvoje.