Psalms 131:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не, душу сам своју смирио и стишао као одојче на мајчиним грудима, као одојче је моја душа у мени.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ево, душу сам смирио и утишао као одојче код мајке своје, као одојче у мени је душа моја.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Evo, dušu sam smirio i utišao kao odojče kod majke svoje, kao odojče u meni je duša moja.
Serbian CNZ
Заиста сам се смирио и умирио душу своју, као одојче на грудима мајке своје, као одојче је у мени душа моја.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Смеран сам и кротак душом својом, као дете крај матере; као дете душа је моја у мени.
Serbian Latin Version : 1865
Smjeran sam i krotak dušom svojom, kao dijete kraj matere; kao dijete duša je moja u meni.