Psalms 136:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ономе који сваком живом бићу даје храну – љубав његова остаје довека.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
оног који даје храну створењу сваком, јер је милост његова довека.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
onog koji daje hranu stvorenju svakom, jer je milost njegova doveka.
Serbian CNZ
Он даје храну сваком телу, јер је вечна милост његова.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Који даје храну сваком телу; јер је довека милост Његова;
Serbian Latin Version : 1865
Koji daje hranu svakomu tijelu; jer je dovijeka milost njegova;