Psalms 138:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чак и кад сред невоље ходам, ти ми живот чуваш. Своју руку пружаш против гнева мојих непријатеља, твоја десница ме спасава.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Макар се и нашао усред невоље, живот ћеш ми сачувати; на бес мога противника испружићеш руку своју, спашће мене десна рука твоја!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Makar se i našao usred nevolje, život ćeš mi sačuvati; na bes moga protivnika ispružićeš ruku svoju, spašće mene desna ruka tvoja!
Serbian CNZ
Ако идем скроз потиштен, ти ћеш ме оживети. Пружи руку своју против гнева непријатеља мојих и нека ме спасе десница твоја.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако пођем у тузи, Ти ћеш ме оживети; на злоћу непријатеља мојих пружићеш руку своју и заклониће ме десница Твоја.
Serbian Latin Version : 1865
Ako pođem u tuzi, ti ćeš me oživiti; na zloću neprijatelja mojih pružićeš ruku svoju i zakloniće me desnica tvoja.