Psalms 139:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Попнем ли се на небо – тамо си, прострем ли свој лежај у Шеолу – и тамо си.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Дигнем ли се до небеса — ти си тамо; спустим ли се у Свет мртвих — и тамо си!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Dignem li se do nebesa — ti si tamo; spustim li se u Svet mrtvih — i tamo si!
Serbian CNZ
Ако се на небо издигнем, ти си тамо. Да се нађем у подземљу, ти си тамо.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да изађем на небо, Ти си онде. Да сиђем у пакао, онде си.
Serbian Latin Version : 1865
Da izađem na nebo, ti si ondje. Da siđem u pakao, ondje si.