Psalms 142:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тебе у помоћ зовем, ГОСПОДЕ. Говорим: »Ти си уточиште моје, моје наследство у земљи живих.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
О, Господе, теби вапим! Говорим ти: „Уточиште моје ти си и наследство моје у земљи живих!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
O, Gospode, tebi vapim! Govorim ti: „Utočište moje ti si i nasledstvo moje u zemlji živih!“
Serbian CNZ
Погледај десно и види, нико ме не препознаје. Нема ми уточишта, нико не мари за душу моју.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Вичем к Теби, Господе; велим: Ти си уточиште моје, део мој на земљи живих.
Serbian Latin Version : 1865
Vičem k tebi, Gospode; velim: ti si utočište moje, dio moj na zemlji živijeh.