Psalms 145:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сваког дана ћу те благосиљати и твоје Име хвалити заувек и довека.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сваког дана благосиљаћу те, име ћу ти прослављати у веке векова.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svakog dana blagosiljaću te, ime ću ti proslavljati u veke vekova.
Serbian CNZ
Сваки ћу те дан благосиљати и хвалићу име твоје увек и довека!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сваки ћу Те дан благосиљати, и хвалићу име Твоје довека и без престанка.
Serbian Latin Version : 1865
Svaki ću te dan blagosiljati, i hvaliću ime tvoje dovijeka i bez prestanka.