Psalms 147:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Није му стало до коњске снаге, нису му миле човечије ноге.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не задивљује се снагом коња, не одушевљава се бедрима јунака.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne zadivljuje se snagom konja, ne oduševljava se bedrima junaka.
Serbian CNZ
Он не мари за снагу коњску, нити се диви бедрима људским.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не мари за силу коњску, нити су Му мили краци човечији.
Serbian Latin Version : 1865
Ne mari za silu konjsku, niti su mu mili kraci čovječiji.