Psalms 148:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Свом народу рог је подигао, славу свих верних својих, народа Израеловог, народа њему блиског. Алилуја!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Свом народу он ће рог уздићи — славу сваког који му је веран — народу израиљском, народу њему блиском. Славите Господа!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Svom narodu on će rog uzdići  — slavu svakog koji mu je veran  — narodu izrailjskom, narodu njemu bliskom. Slavite Gospoda!
Serbian CNZ
Он уздиже снагу народа свога, он је слава свих верних његових, синовима Израиљевим, народу који му је близак. Алилуја!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Он је узвисио рог народа свог, славу свих светаца својих, синова Израиљевих, народа који је близу Њега.
Serbian Latin Version : 1865
On je uzvisio rog naroda svojega, slavu svijeh svetaca svojih, sinova Izrailjevih, naroda, koji je blizu njega.