Psalms 17:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чуј моју молбу за правду, ГОСПОДЕ, обрати пажњу на мој вапај. Саслушај моју молитву, која не долази с усана лажљивих.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Давидова молитва. Чуј, Господе, праведности ради, окрени се к моме вапају, пригни ухо мојој молитви, јер на мојим уснама нема преваре.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Davidova molitva. Čuj, Gospode, pravednosti radi, okreni se k mome vapaju, prigni uho mojoj molitvi, jer na mojim usnama nema prevare.
Serbian CNZ
Молитва Давидова. Господе, саслушај праведност, почуј вапај мој, који није из уста лажљивих!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Услиши, Господе, правду, чуј глас мој, прими у уши молитву моју не из уста лажљивих.
Serbian Latin Version : 1865
Usliši, Gospode, pravdu, čuj glas moj, primi u uši molitvu moju ne iz usta lažljivijeh.