Psalms 17:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ушли су ми у траг, већ ме опколише, очима вребају да ме на земљу оборе
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Они мене гоне, опкољују, а очи им пажљиво гледају, како да ме на тло оборе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oni mene gone, opkoljuju, a oči im pažljivo gledaju, kako da me na tlo obore.
Serbian CNZ
Сада ме кораци њихови окружују, очи њихове вребају да ме на земљу оборе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Изагнавши ме опет су око мене; очи су своје упрли да ме оборе на земљу.
Serbian Latin Version : 1865
Izagnavši me opet su oko mene; oči su svoje uprli da me obore na zemlju.