Psalms 18:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Херувима узјаха и полете, на крилима ветра се вину.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Херувима узјаха, полете, и заплови на крилима ветра.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Heruvima uzjaha, polete, i zaplovi na krilima vetra.
Serbian CNZ
Он сави небеса и сиђе, под ногама му беше облак тамни.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Седе на херувима и подиже се, и полете на крилима ветреним.
Serbian Latin Version : 1865
Sjede na heruvima i podiže se, i poletje na krilima vjetrnijem.