Psalms 18:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Извео ме на пространо место, избавио ме јер сам му омилио.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Изведе ме на пространо место, избави ме јер сам му по вољи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Izvede me na prostrano mesto, izbavi me jer sam mu po volji.
Serbian CNZ
У дан су ме биле напале невоље моје, али је Господ заштита моја.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Изведе ме на пространо место, и избави ме, јер сам Му мио.
Serbian Latin Version : 1865
Izvede me na prostrano mjesto, i izbavi me, jer sam mu mio.