Psalms 18:34 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Шаке ми вежба за бој, рукама бронзани лук натежем.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Руке моје учи војевању, да лук бронзани натежем мишицама.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ruke moje uči vojevanju, da luk bronzani natežem mišicama.
Serbian CNZ
Он ми даје ноге као у јелена, на висине ме уздиже.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Учи руке моје боју, и мишице моје чини да су лук од бронзе.
Serbian Latin Version : 1865
Uči ruke moje boju, i mišice moje čini da su luk od mjedi.