Psalms 18:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Конопци Шеола ме омотали, замке смрти ми се испречиле.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ужад су ме Света мртвих опколила, смрт ме вреба са својим замкама.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Užad su me Sveta mrtvih opkolila, smrt me vreba sa svojim zamkama.
Serbian CNZ
Обрушили су се на мене таласи смрти и потоци зла ме преплашише.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Опколише ме болести паклене, стегоше ме замке смртне.
Serbian Latin Version : 1865
Opkoliše me bolesti paklene, stegoše me zamke smrtne.