Psalms 19:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека ти буду миле речи мојих уста и мисли мога срца, ГОСПОДЕ, Стено моја, Откупитељу мој.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека речи мојих уста и мисли мога срца, теби буду угодни, Господе, стено моја, откупитељу мој.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka reči mojih usta i misli moga srca, tebi budu ugodni, Gospode, steno moja, otkupitelju moj.
Serbian CNZ
Од охолости сачувај слугу свога, да не овлада мноме. Тада ћу бити неокаљан и чист од греха великог.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да су Му речи уста мојих угодне, и помисао срца мог пред Тобом, Господе, крепости моја и Избавитељу мој!
Serbian Latin Version : 1865
Da su ti riječi usta mojih ugodne, i pomisao srca mojega pred tobom, Gospode, krjeposti moja i izbavitelju moj!