Psalms 2:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда им у свом гневу говори и у љутој срџби их застрашује:
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он им онда у гневу проговара, јарошћу их својом ужасава:
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On im onda u gnevu progovara, jarošću ih svojom užasava:
Serbian CNZ
Затим им говори у гневу свом и љутином их збуњује:
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Па им говори у гневу свом и јарошћу својом збуњује их:
Serbian Latin Version : 1865
Pa im govori u gnjevu svojem i jarošću svojom zbunjuje ih: