Psalms 22:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»У ГОСПОДА се узда – нека га ГОСПОД спасе. Нека га избави ако му је омилио.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„У Господа се уздао, нека га он избави, кад у њему радост налази.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„U Gospoda se uzdao, neka ga on izbavi, kad u njemu radost nalazi.“
Serbian CNZ
Сви који ме гледају ругају ми се, кревеље се уснама и машу главом:
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И говоре ослонио се на Господа, нека му помогне, нека га избави, ако га милује.
Serbian Latin Version : 1865
I govore: oslonio se na Gospoda, neka mu pomože, neka ga izbavi, ako ga miluje.