Psalms 25:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Неће се постидети који тебе ишчекују – постидеће се они који те лако изневере.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Неће се стидети ни један од оних који у тебе наду своју полажу; стидеће се они који своју веру крше без разлога.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neće se stideti ni jedan od onih koji u tebe nadu svoju polažu; stideće se oni koji svoju veru krše bez razloga.
Serbian CNZ
Ко се у тебе узда неће се посрамити. Постидеће се који лако изневере.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И који се год у Те уздају, неће се осрамотити; осрамотиће се они који се одмећу од Тебе беспутно.
Serbian Latin Version : 1865
I koji se god u te uzdaju, neće se osramotiti; osramotiće se oni koji se odmeću od tebe besputno.