Psalms 25:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не сећај се грехâ из моје младости ни мојих преступа. Сети ме се због своје љубави и доброте, ГОСПОДЕ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не сећај се греха̂ моје младости, ни мојих преступа; сећај ме се по милости својој, ради своје доброте, Господе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne sećaj se grehâ moje mladosti, ni mojih prestupa; sećaj me se po milosti svojoj, radi svoje dobrote, Gospode.
Serbian CNZ
Не опомињи се грехова и преступа из младости моје. Сети ме се по милости својој и доброти својој, Господе!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Грехова младости моје, и мојих преступа не помињи; по милости својој помени мене, ради доброте своје, Господе!
Serbian Latin Version : 1865
Grijehova mladosti moje, i mojih prijestupa ne pominji; po milosti svojoj pomeni mene, radi dobrote svoje, Gospode!