Psalms 27:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОДА ишчекуј. Буди јак и одважног срца и ГОСПОДА ишчекуј.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чекај на Господа: буди јак и одважна срца, и чекај на Господа.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čekaj na Gospoda: budi jak i odvažna srca, i čekaj na Gospoda.
Serbian CNZ
Уздај се у Господа! Нека се охрабри срце твоје! Уздај се у Господа!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Уздај се у Господа, буди слободан; нека буде срце твоје крепко, уздај се у Господа.
Serbian Latin Version : 1865
Uzdaj se u Gospoda, budi slobodan; neka bude srce tvoje krjepko, uzdaj se u Gospoda.