Psalms 28:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зато што не разумеју оно што ГОСПОД чини ни његова дела, он ће их срушити и више их неће подићи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пошто не маре за дела Господња, нити за дела руку његових, срушиће их, подићи их неће.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pošto ne mare za dela Gospodnja, niti za dela ruku njegovih, srušiće ih, podići ih neće.
Serbian CNZ
Они не пазе на дела Господња, ни на дела руку његових. Нека их обори тако да се не подигну!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер не пазе на дела Господња, и на дела руку Његових. Да их разори и не сазида.
Serbian Latin Version : 1865
Jer ne paze na djela Gospodnja, i na djela ruku njegovijeh. Da ih razori i ne sazida.