Psalms 30:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чуј, ГОСПОДЕ, и милостив ми буди, Помагач ми буди, ГОСПОДЕ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Почуј, Господе, смилуј ми се, буди моја помоћ, о, Господе!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Počuj, Gospode, smiluj mi se, budi moja pomoć, o, Gospode!“
Serbian CNZ
„Шта ти користи крв моја кад у гроб одем? Хоће ли те прах славити и приповедати истину твоју?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Чуј, Господе, и смилуј се на ме; Господе буди ми помоћник."
Serbian Latin Version : 1865
Čuj, Gospode, i smiluj se na me; Gospode! budi mi pomoćnik."